书包小说网p站小说-国外情色故事

首页 >p站小说 / 正文

~白种洋马淫行记~"架空歷史篇":以华夏威名,奴役所有高大健硕、丰乳肥臀的大白妞吧! #11,~白种洋马淫行记~《大明西行征服史-随写短篇》:中国大明雄师远征西洋夷州,白女骚穴迎欢臣服,东方巨龙雄风浩荡尽收夷州众洋马:斯拉夫洋马篇

[db:作者] 2025-07-22 02:35 p站小说 3390 ℃


我名唤曦,十四岁,生于大明国京师。幼时家中尚算殷实,父母皆出自书香门第,自小教我诗书礼仪。我却对外邦风物情有独钟,常翻阅家中藏书,尤爱这类记述奇闻的典籍。
长成后,凭科举之功,我步入仕途,如今在新官上任之际,被朝廷任命为「洋马政」的中层官员,肩负巡察各地洋马情况并记录相关数据的重任。
「洋马政」是大明国的重要行政机构,专责管理洋马——那些来自征服地区的白种女子,负责其训练与分配事务。我虽非高级官员,但因洋马政涉及外邦资源与地方治理,职务颇受重视。每至一地,当地官员多以礼相待,视我为京师派来的要员,言语间不敢怠慢。
然而,我深知此职责任重大,不敢因此自满,凡事皆以谨慎为先。
说到性情,我对工作向来认真,但不至于过分严肃。好奇心是我最大的特点,对于夷州这片异域之地,我满心期待。那里的洋马、风土与民情,皆是我此行急欲探究的课题。
我自认有些才学与能力,对自己颇有信心,却从不自负。夷州虽已归顺大明,其习俗与我朝迥异,唯有保持谦逊,方能胜任此职。我明白此行不仅是为朝廷收集资料,更是磨砺自身的好机会。带着好奇与责任,我启程前往夷州,盼能在异地有所作为,不负朝廷所托,也不负自己的志向。
***
今日舟车劳顿,经过数日的颠簸,我终于抵达位于夷州最东边的土地。
曾经被称作为欧罗巴-东欧-又属于一个名为波兰立陶宛联邦的管辖;如今已是大明东欧殖民地的一部分。
马车的车轮刚刚停稳,我推开车门,脚踏上这片异域的土地,一股清新而干燥的空气扑面而来,与江南水乡那潮湿温润的气息截然不同。空气中夹杂着泥土的芬芳与干草的淡淡清香,这味道纯粹而自然,让人精神为之一振。
抬头望去,天空湛蓝如洗,宛如一块无暇的蓝宝石,偶有几朵洁白的云彩悠然飘过,轻盈得彷佛随手可摘。远处,村庄的炊烟缓缓升起,细细的烟柱在秋风中摇曳,与天际的蓝色交织成一幅宁静而遥远的画卷。
站在这片土地上,我不禁放眼四望。远处是一望无际的麦田,金黄色的麦浪随风起伏,发出细微的沙沙声,彷佛大地在低声诉说着自己的故事。这里的麦田广阔而壮观,与江南那零星散布于山间的水稻田大不相同。阳光洒在麦穗上,反射出耀眼的金光,每一株麦子都挺拔而饱满,预示着丰收的喜悦。
风中带着些许秋意,凉爽而舒适,却也让人不自觉地裹紧了身上的长袍。我缓缓吸了一口气,感受着这干燥气候下的清爽,耳边隐约传来远处鸟儿的鸣叫,声音清脆而悠扬,为这片田野增添了一抹生机。
东欧土地以其肥沃的黑土闻名于世,土壤深厚而松软,散发着浓郁的泥土气息。据说,这里的自然环境得天独厚,不仅适合种植小麦,还能孕育出多样作物。麦田之外,还有连绵的草地,绿意盎然。
这一切与东方的山水景致迥异,少了些婉约的柔美,却多了份粗犷的壮丽,让我初来乍到便心生感慨。
村镇的轮廓在远处渐渐清晰,木制房屋错落有致,屋顶覆盖着茅草或木瓦,显得朴实而温暖。这些村庄是典型的东欧风貌,据闻在波兰立陶宛联邦时期,这里的村镇多以木材建造,街道狭窄而蜿蜒,透着一种原始的乡野气息。
然而,自从大明人来到此地,这片土地的景象已悄然改变。负责此地的汉人官员下令整顿卫生环境,街道上的泥泞与垃圾不见踪影,取而代之的是平整的碎石路与新修的排水沟渠。空气中再无过去那种混杂着污水与腐臭的气味,取而代之的是清新的风,带着田野的芬芳,让人倍感舒适。村口还立起了木制的告示牌,上面用汉字与当地文字书写着卫生规范,提醒村民保持环境整洁,这一切都显示出大明人对这片土地的重塑与用心。
不仅如此,大明人的文化也在此地留下了深刻的印记。虽然征服此地不久,尚未兴建纯粹的中国建筑,但村中的房屋已开始改建,融入了汉文化的元素。虽不及中原宫殿那般精致,却也透着几分东方的雅致。门窗上雕刻着简单的花纹,有的刻着梅花,有的刻着祥云,这些细节让原本粗犷的东欧木屋多了一丝温润的气息。
村口的一户人家门前,竟挂着一对大红灯笼,灯笼上用墨笔写着「平安」二字,随风轻轻摇曳,红色的光芒在夕阳下分外醒目。门框上还贴着一副春联,红纸黑字,写着「风调雨顺,五谷丰登」,虽是用当地木材搭建的房屋,却散发出浓浓的汉家气息。
这些摆设与摆饰,无不显示出大明人试图将自己的文化根植于此的努力,尽管只是初见雏形,却已让这片村镇呈现出中西合璧的独特风貌。
我正沉浸在这异域风情之中,忽听马蹄声响,一行人迎面而来。为首的正是负责此地的汉人官员张文远,他身着明式官服,头戴乌纱帽,衣袍在风中微微飘动,显得颇有威仪。
他快步上前,拱手行礼,笑容满面地说道:「曦大人,路途辛苦了!这片土地虽远离东方,却别有一番风味,尤其是当地女子,温顺可人,早已名扬四海。」
我连忙回礼,微笑着打量这位官员,心中对他的热情与直爽颇为欣赏。他指着远处的村庄继续道:「此地刚归大明不久,尚在整顿之中,但已有起色,大人请随我入村一观。」
我点头应允,跟随张文远走向村中。沿途所见,这片土地的自然景观依旧保持着东欧的原始风貌,广阔的麦田与田野让人心旷神怡,而大明人的到来,又为其增添了新的生机。
***
行至村中,我才真正感受到这片土地如何在短短数年间彻底融入大明风貌。
原本带着浓厚东欧气息的小镇,如今已焕然一新,处处洋溢着熟悉的汉地气象。家家户户门前悬挂着大红灯笼,灯笼下微微摇曳的烛光映出暖意;门框上贴着手写的春联与福字,墨迹尚未完全干透,透出一股新年的喜庆。村中的主街宽阔而平整,地面铺着碎石,两旁是整齐排列的木屋,屋顶覆盖着黑色瓦片,偶尔能见到屋檐下挂着风铃,随风发出清脆的声响。
街头巷尾,汉人开垦者与士兵的身影随处可见。他们有的扛着锄头和铁犁,步履稳健地走向田间,准备开垦荒地;有的牵着马匹,配着简单的刀剑,沿着村镇边缘巡逻,确保周边安全。
这些汉人多是二十五到四十岁的壮年男子,皮肤被太阳晒得黝黑,胳膊和肩膀上的肌肉线条分明,透出一种经年劳作淬炼出的力量。集市上则是另一番景象,当地斯拉夫妇女穿着粗布衣衫,有的肩上挑着柴禾,有的提着木桶,步履轻盈地穿梭在摊位之间。
斯拉夫白种女子—又被称为斯拉夫洋马—她们的皮肤白皙如雪,身材不是特别高大,而是在窈窕的身形中带有丰满的乳房和屁股。这种类型的洋马头发多是深金色、浅褐色或黑色,随意扎在脑后,显得朴素却不失魅力。
当她们与汉人商贩讨价还价时,她们操着生硬的汉语,语调柔和,偶尔因为发音不准而引来善意的笑声,场面热闹而融洽。
随行的张文远向我解释,这一切的变化源于沙俄与东欧诸国的战败。战争结束后,白人男子或战死沙场,或被流放边疆,留下大量的寡妇与孤女。她们为了生存与家庭的未来,纷纷投靠汉人殖民者,但这并非强迫,而是出于自愿。
张文远说:「这些斯拉夫妇女不是奴隶市场上的货物,而是主动请愿。她们来到汉人家中,或做侍女,或为小妾,只求一个安稳的依靠。」
他接着告诉我,有些汉人开垦者年约三十出头,尚未娶妻,便在这片土地上纳了年轻的斯拉夫女子为妾。比如村东头的李大牛,三十四岁,去年刚到此地,便娶了一个十九岁的斯拉夫小洋马,名叫伊凡娜。她身高近一米七,胸部丰满,腰肢柔软,如今已怀有三个月的身孕。更有甚者,一些汉人男子家中同时收留了姊妹甚至母女。
又比如村西的王校尉,他手下有一对姊妹花,姐姐二十二岁,妹妹十八岁,两人皆主动成为他的小妾,夜里轮流侍奉,白天则帮忙操持家务。
我沿着村中小路前行,路过一户人家时,不由得驻足观察。院子里,一位汉人男子正坐在木椅上,与身旁的妻妾闲聊。他年约三十五岁,身材魁梧,满脸胡须,穿着简单的布衣,敞开的衣襟露出结实的胸膛。
他身旁围着两个斯拉夫女子,一个约二十出头,身段火辣,穿着汉式蓝布裙衫,手里端着一碗热茶,裙子紧贴着身体,勾勒出她丰满的胸部和浑圆的臀部,随着走动微微晃动,引人注目;另一个才十六七岁,眉眼清秀,穿着淡粉色的短衫,跪坐在他身旁,低头为他捶腿,手法熟练而轻柔,偶尔抬头时,眼中带着一丝羞涩的笑意。
张文远在一旁低声说:「这是赵武的家。他可是咱们大明军队前锋的一员猛将。而这两个斯拉夫洋马是他战功下取得的,一个叫马莎,一个叫丽娜,来他家不到半年,已是形影不离。」
我走进院子,赵武热情地招呼我坐下。他拍了拍马莎的肩膀,让她去拿些点心过来,又摸了摸丽娜的头发,示意她继续捶腿。
马莎转身时,裙摆轻轻扬起,露出一截白皙的小腿,脚步轻快地走进屋内;丽娜则低头专注于手上的动作,偶尔偷瞄赵武一眼,脸颊泛起淡淡的红晕。
赵武对我说:「这两个洋马来我家前,日子过得苦,没饭吃没衣穿。如今跟了我,吃得饱穿得暖。她们对我好,我也对她们好。」
说着,他笑着看向马莎端来的糕点,又低声对丽娜说了一句什么,丽娜点点头,起身跟着马莎进屋,片刻后端出一壶热茶。
这样的景象在此地并不罕见,斯拉夫洋马们主动投靠汉人,用自己的劳动与身体换取庇护,甚至心甘情愿地侍奉这些更强的雄性与统治者。
张文远带我继续前行,路过村中的水井时,几个斯拉夫妇女正在打水。她们穿着汉式衣衫,头上简单地插着木簪,边干活边用汉语聊天,话题无非是家中的琐事与孩子的成长。
一个二十五岁左右的女子,名叫索非亚,告诉我她三年前嫁给了一个汉人士兵,如今已生下一个两岁的儿子。
她说:「我丈夫强壮又能干,晚上回来总有力气疼我,比我那死去的白人丈夫好太多了。」
旁边的妇女听了,纷纷点头附和,还有人小声说:「汉人男人不只强,还持久,我们姐妹几个都满足得很。」
她们笑着,声音清脆,带着一丝羞意。
村中的景象让我惊讶又感慨。这里的斯拉夫妇女,无论是年轻的少女还是成熟的寡妇,甚至是母女姊妹,都主动臣服于汉人。她们不仅在日常生活中服侍汉人男子,烧饭、洗衣、照顾孩子,还在夜里用自己的身体满足这些更强的雄性。她们的顺从并非被迫,而是出于对汉人力量与权威的敬畏,以及对稳定生活的渴望。
张文远说:「战后,这些妇女无依无靠。汉人给了她们活路,她们自然心甘情愿。」
走过集市,我看到一个汉人商贩正在与一个斯拉夫女子交易。那女子约莫十八岁,身材高挑,穿着简单的布裙,手里拿着一篮鸡蛋,换了几斤米和一块布料。她对商贩说:「我家男人说了,晚上想吃饺子,我得赶紧回去包。」
这样的互动随处可见,汉人与斯拉夫洋马之间的关系,既是主仆,又带着亲密的暧昧。
这片殖民地的生活,远比我预想的更加和谐而充满活力。斯拉夫洋马们用自己的身心侍奉汉人,换取庇护与温饱,而汉人则以力量与勤劳回报这片土地与这些女子。
***
在这之后张文远邀请我去他家作客,顺道讨论东欧目前的情况,也是斯拉夫洋马融入大明国的现状。
战后,这片土地上的白种家庭几乎面目全非。
曾经的贵族和平民家庭,在战争中被打得支离破碎。男人要么死在战场,要么被俘后送去远方做苦役,再也回不来。留下来的多是白女和孩子,孤零零地守着空房。对这些人来说,尤其是斯拉夫洋马,活下去成了头等大事。她们不得不适应新的统治者——我们大明的汉人。
平民女子好些,这里贵族出身的洋马要放下过去的骄傲也不是什么太困难的事情,因为这片土地上的贵族都是低阶贵族,所以本来的生活根也不是多好。
先从村子东头的伊凡娜说起。她是个二十岁的斯拉夫农家洋马,战后跟着母亲投靠了一个汉人农夫。当我们去看她时,她正在田里帮忙收麦子,穿着蓝布裙,手脚麻利。傍晚她回到屋里,开始做饭,灶台上放着一锅热气腾腾的汤。她还会拿针线,帮汉人主人缝补破了的衣裳。她脸上总带着笑。汉人主人很满意她的勤快,不久后纳她为妾,但实际上也为妻子,因为虽然大明国不允许纳洋马为妻,但农家人士也不可能纳多名妻妾生活。
我问她过得怎么样,她说比战前强多了,那时吃不饱,现在至少有个依靠。
贵族女子的日子就没这么简单了。张文远带我走到村中一条小路,指着一间木屋说:「这家的女主人叫玛利亚,原是波兰贵族。她丈夫战死了,她带着两个女儿投靠了我手下的校尉。」
我朝屋子看去,门口晾着一排汉式衣裳以及几件东欧风格的女性服装,蓝裙子和粉色短衫随风摇晃。屋里传来炒菜的声音,玛利亚正在灶前忙活。她的大女儿十八岁,小女儿十五岁,都做了校尉的小妾。我进屋时,看到她们在帮校尉洗衣服,动作熟练,完全不像贵族小姐。这一家人已经融进了汉人的生活,跟过去的奢华再无瓜葛。
玛利亚的情况在这里不算少见。许多贵族妇女战后都得选:要么饿着肚子硬撑,要么投靠汉人换口饭吃。大多数人选了后者。她们学汉语,过汉人的节日,像春节时,玛利亚会跟女儿们一起包饺子,还用毛笔写几个歪歪扭扭的字贴在门上。校尉挺喜欢她们,说这些斯拉夫洋马性子温顺,长得也好看。
在众多白种家庭的转变中,有一个故事尤为突出。
张文远曾向我提起一位名叫伊莲娜的年轻女子。她原是波兰贵族之女,战前刚与一名白人贵族青年完婚。新婚当夜,两人还沉浸在甜蜜的初夜中,伊莲娜穿着白色婚纱,躺在丈夫身边,满心憧憬未来。
然而,第二天清晨,大明的军队攻破了她家族的城堡。她的丈夫被俘,随后被送往东方某处做苦役,终生不得返回。家族沦陷后,伊莲娜孤身一人,面对满目疮痍的家园,她选择了臣服,并迅速与征服城堡的高级汉人军官赵鹏结为夫妻。
如今,伊莲娜的生活幸福而稳定。她学会了流利的汉语,能用清晰的语调与赵鹏交谈,甚至能熟练背诵汉人的诗词。她脱下欧式长裙,换上汉服,每天早上为赵鹏准备早饭,晚上则陪他坐在院子里喝茶聊天。赵鹏对她十分疼爱,两人育有一子,如今伊莲娜又怀了第二个孩子。她时常挺着孕肚在花园中散步,手轻轻抚着腹部,脸上满是满足的笑容。
她曾对张文远说:「我从没想过命运会这样转变。赵将军比我那短命的丈夫更懂得疼人,他给了我一个家,还让我有了孩子。我现在只想好好侍奉他,过完这一生。」
伊莲娜的故事在当地传开,许多斯拉夫女子将她视为榜样,认为投靠汉人并非耻辱,而是生存与幸福的出路。
当然,伊莲娜的经历只是众多案例中的一个。
战后,不少已婚或未婚的贵族斯拉夫洋马纷纷主动寻求与汉人高级军官或地方官员结为连理。她们深知,要在新的社会中立足,单靠美貌远远不够,还需融入汉人的文化与生活方式。因此,她们刻苦学习汉语,熟悉汉人礼仪,甚至参与当地的教育与改造工作。
例如,村中一位名叫卡特琳娜的贵族女子,原是立陶宛大公的女儿,战后她主动请求成为大明派驻当地的知府李文昌的妾室。为了赢得李文昌的青睐,她每天花数小时学习汉语,还请教当地儒生阅读女德。她甚至在府中开设一间小学堂,教当地妇女如何穿汉服、行汉礼,并传授基本的汉字书写。
卡特琳娜的努力得到了回报。李文昌对她的聪慧与美貌赞赏有加,成为当地汉人与斯拉夫洋马结合的典范。她的学堂也逐渐扩大,吸引了更多斯拉夫妇女前来学习。这些妇女中,有些是贵族出身,有些是平民,但她们都有一个共同的目标:通过学习汉文化,提升自己在汉人社会中的地位。
卡特琳娜常说:「我们不能只靠脸蛋活着,学会汉人的语言和规矩,才能真正成为他们的一员。」
无论是贵族还是平民出身,这些斯拉夫洋马似乎都已忘却昔日的白人丈夫或初恋情人。她们全心全意侍奉汉人主人,从日常家务到夜间的亲密相处,无不尽力而为。
张文远曾笑着说:「有些年轻洋马不懂男人心思,可我们这些二三十多岁的汉子,见了她们白皙的皮肤柔软身子和大奶子,哪还忍得住?晚上拉进房里,折腾几回合是常事。」
例如,村中一位汉人商贾陈富贵纳了四个斯拉夫洋马为妾。她们每天轮流负责家务和侍寝,陈富贵的宅子里总是饭菜飘香,夜晚则灯火通明,笑声不断。
陈富贵常对人说:「这些洋马听话又能干,比家乡的女人好伺候多了。」
在汉人眼中,斯拉夫洋马不仅容貌出众,更因她们的顺从与温柔而备受喜爱。她们愿意为汉人做任何事,无论是劈柴烧水还是陪睡取暖,都毫无怨言。这种奉献让许多汉人家庭的生活质量大幅提升,家中事务井井有条,夜晚也充满欢愉。
先强讲过的玛利亚的两个女儿便是如此,她们每天帮校尉洗衣做饭,晚上则轮流陪他入睡。校尉常夸她们:「这两个小洋马,真是又乖又贴心。」
走在战后的东欧殖民地,处处可见白种家庭改变的痕迹。村庄里,汉式木屋与欧式残垣断壁交错,妇女们穿着汉服在田间劳作,孩子们用汉语喊着玩耍。
集市上,斯拉夫女子帮汉人商贩卖货,偶尔还能听到她们用生硬的汉语讨价还价。春节时,村里家家户户贴上春联,贵族出身的妇女带着孩子们包饺子,与汉人邻居共享节日气氛。
***
我在巡察东欧殖民地的旅途中,收了一位斯拉夫洋马女孩为随行侍女。她的名字叫雅娜(Yana),这是一个在乌克兰极为常见且好记的名字,简单而亲切,既能在当地人口中轻易发音,也不会让汉人感到陌生。
雅娜年仅十八岁,正值青春年华,她的出现为我这段漫长而枯燥的巡察之旅增添了一抹亮色,让我在异域的土地上感受到了一丝温暖与陪伴。
我第一次见到雅娜,是在一个热闹的村庄集市上。
那天,我与随行的副官张文远在集市中闲逛,观察当地风土人情。集市上人声鼎沸,摊贩的叫卖声与村民的交谈声交织在一起,空气中弥漫着新鲜面包和烤肉的香气。我的目光无意间扫过人群,却被一个身影吸引住了——那是一个穿着蓝布长裙的女孩,头上裹着一块花布巾,正在一个摊位前帮忙。她动作熟练地用秤称着货物,偶尔抬起头,对着顾客露出灿烂的笑容。
那一刻,阳光正好洒在她的脸上,映得她整个人彷佛在发光。
她就是雅娜。
她的外貌清秀动人,浅棕色的长发被她编成两个麻花辫,随意地披在肩头,辫子末端微微翘起,随着她的动作轻轻晃动,带有一种乡村女孩特有的纯真与朴实,让人忍不住多看几眼。她的眼睛是蓝灰色的,像秋日的天空,清澈而深邃,透着一股聪慧与灵动。她的脸蛋上散布着些许雀斑,细小而淡雅,并未影响她的美感,反而为她增添了一种自然可爱的气质,像是大自然的点缀,让她看起来更加真实而亲近。
雅娜的身高不过158公分,属于典型的娇小型身材,但她的身形却格外引人注目。虽然整体纤瘦,腰肢细得彷佛一手就能握住,但她的胸部却丰满挺拔,臀部浑圆翘挺,形成了一道惊艳的曲线。这种身材在汉人眼中既可爱又性感,娇小却火辣非凡,让人无法忽视。当她穿着那件略显紧身的蓝布裙时,裙子勾勒出她曼妙的身形,胸前的弧度与臀部的挺翘在行走间若隐若现。我站在不远处,看着她与顾客交谈,心中不由得生出一丝好奇,想知道这样一个女孩有着怎样的故事。
张文远见我看得入神,便凑过来低声说道:「李大人,这姑娘叫雅娜,家里没了男人,她母亲想把她许给汉人做妾。」
我听后,心中一动,觉得这或许是个机会,便让张文远安排与她见面。次日,雅娜来到我的临时住处。她进门时略显紧张,低着头,双手紧紧握在身前,显得有些拘谨。我示意她坐下,她才小心翼翼地在椅边坐下,抬头看我时,眼中闪过一丝羞涩。
我问她愿不愿意跟着我,她微微点头,声音细如蚊蚋地说:「愿意,主人。」她的声音柔软而轻细,带着一丝异域口音,却格外动听。
接着,我试探着问她汉语学得如何。她抬起头,用汉语回道:「我学了好久,会说会写。」她的汉语虽然带着明显的斯拉夫口音,语调略显生硬,但咬字清晰,语句流畅,足以应付日常交流。
这一点让我颇为惊讶,也更加满意。她解释说,村里常有汉人商贩来往,她从小耳濡目染,又跟着一位汉人老师学了几年,因此汉语说得颇好。这种带着口音的汉语非但不显突兀,反而为她的声音增添了一层迷人的异域风情,让人听了心生好感。
雅娜的个性是典型的「小女人」气质,温柔体贴,善解人意。她跟在我身边时,总是像个照顾人的大姐姐,细心周到却从不过于强势。她不会主动发表意见,也不会试图干涉我的决定,而是默默地观察我的需求,然后用她温柔的方式满足我。
比如,我稍稍皱眉,她便会立刻问:「主人,您累了吗?我帮您泡杯茶吧?」她的语气总是轻声细语,带着一丝小心翼翼的关切,让人感到舒适而放松。这种温暖的陪伴,让我在异乡的日子里少了几分孤寂。
我当即决定收安娜为侍女,让她随我一同巡察。她听到这个决定时,眼中闪过一抹欣喜,随即又低头说道:「谢谢主人,我会好好伺候您的。」
从那天起,安娜便正式成为我的贴身侍女,开始了与我同行的旅程。她每天清晨会早早起床,为我准备洗漱用的热水和毛巾,帮我穿戴整齐,然后提着一个小布包,跟在我身后。包里装着笔墨纸砚,她负责记录我巡察时的见闻。她的字迹虽然不算工整,但干净整齐,足见她的用心。
旅途中,安娜的细心照料无处不在。我走得累了,她会立刻找个地方让我休息,然后从包里拿出水壶,轻声说:「主人,喝点水吧。」若是我出了一身汗,她便会递上一块干净的毛巾,站在一旁静静等我擦完。有时,见我肩膀僵硬,她会主动上前,轻轻为我捶肩揉背。她的手劲不大,却温柔而熟练,每一下都恰到好处,让我感到放松。她从不抱怨旅途的辛苦,反而总是笑着说:「主人累了一天,我帮您分担一点是应该的。」
安娜的存在,让这段巡察之旅变得不再单调。她的外貌可爱性感,身材娇小火辣,个性温柔体贴,汉语虽有口音却流利动听——这一切都让我对她越发喜爱。她不仅是我的侍女,更像是一个贴心的伴侣,在异域之地为我带来了一丝家的温暖。我暗自决定,待巡察结束后,要将她带回京师,让她继续留在我的身边,成为我生活中不可或缺的一部分。

***
夜色深沉,卧房内烛光摇曳,映照在木质地板上。
我与雅娜并肩坐在床沿,床单柔软地贴着我们的腿。她穿着一袭简单的布裙,浅棕色的麻花辫垂在肩头,蓝灰色的眼眸在烛光下显得清澈而柔和,脸上的雀斑隐约可见。她身上带着一丝花草的气息,混杂着夜晚的静谧,让我心头微动。
「雅娜,」我轻声说,「今晚你愿意留下来吗?」
她低头,脸颊微微泛红,声音细软:「主人,我愿意。」她的汉语略带异域口音,却格外悦耳。
我伸出手,轻抚她的脸颊,指尖滑过她柔嫩的皮肤。她闭上眼,嘴唇微张,似乎在享受这一刻。过了一会,她睁开眼,眼中多了一丝坚定:「主人,我想跟您说些话。」
「说吧,」我点头,「今夜我们可以慢慢聊。」
雅娜深吸一口气,开始说道:「我生长在村子里,从小就很受男孩子们喜欢。那时候,我总觉得自己会嫁给村里的白人男子,过一辈子平静的日子,永远不会离开。可现在,一切都变了。战争过后,村子里几乎没剩下白人男子。他们要么战死了,要么被抓走,送到远方去做苦役。」
她停下来,眼中闪过一丝哀伤:「我看着那些一起长大的朋友,还有邻居家的男孩,变成奴隶被带走,心里很难受。但这也没办法。中国大明人就是比我们强大,这是个弱肉强食的世界。」
我握住她的手,轻声说:「战争确实残酷,但你现在有了新的开始。」
她抬起头,眼中多了一丝光亮:「是的,主人。我从小就没了父亲,从来没倚靠过男人。可现在有了您,我觉得安心。您比我见过的任何白人都可靠,这大概就是中国汉人的气质吧。」
听着她的话,我心中一暖,说道:「雅娜,我会照顾你,让你过上稳定的日子。」
她笑了笑,笑容干净而温柔:「谢谢您,主人。我很开心能跟在您身边。」
话音刚落,我俯身吻上她的唇。她的嘴唇柔软温热,带着一丝甜味。我的舌尖探入她口中,与她的舌头轻轻交缠,发出细微的声响。雅娜的身体微微颤抖,双手环住我的脖子,回应着我的吻,呼吸渐渐急促。
吻过之后,我轻轻推开她,看着她泛红的脸颊和湿润的双唇,心中欲望升腾。我解开她的衣带,布裙滑落,露出她白皙的肌肤和浑圆的胸部。她的乳房饱满,乳头粉嫩,我俯身含住一边,轻轻吸吮,舌尖在上面打转。雅娜低声呻吟,双手抱住我的头,胸部不自觉地挺向我。
「主人……好舒服……」她的声音带着颤抖,透出一丝羞怯。
我抬起头,看着她迷蒙的眼神,说道:「雅娜,今夜我要让你快乐。」
她点点头,眼中闪过期待。我让她躺下,脱去她的裙子,露出她光洁的私处。她的下身粉嫩湿润,散发着淡淡的气息。我俯身舔弄她的花瓣,舌尖在她阴蒂上轻轻滑动。雅娜身体一颤,双腿夹紧我的头,发出低低的呻吟。
「啊……主人……那里……」她的声音渐高,淫水从私处流出,顺着大腿滑下。
我继续舔弄,她的呼吸越来越急促,身体颤抖得更厉害。过了一会,我站起身,脱下自己的衣服,露出硬挺的阳物。雅娜看着我的下身,眼中闪过惊讶与渴望。她主动跪在床边,张开嘴,含住我的肉棒。她的嘴唇柔软,舌头灵活地包裹着我,上下套弄,发出轻微的「啧啧」声。
「雅娜,你的嘴真厉害,」我低声说,双手抚着她的头发。
她抬起头,眼中带着一丝满足:「主人,我愿意为您做任何事。」
她的话让我欲火更盛。我轻轻推开她,让她躺回床上,分开她的双腿,将阳物对准她的私处,缓缓推进。她的内壁紧致湿热,包裹着我的肉棒,带来强烈的快感。我开始抽动,每一下都深入到底。雅娜的呻吟声渐渐变大,双手紧抓床单。
「主人……好深……我受不了了……」她的声音颤抖,夹杂着痛苦与快乐。
我加快速度,阳物在她体内猛烈进出,发出「啪啪」的撞击声。她的胸部随着动作晃动,乳头挺立,诱人至极。她的私处紧缩,像是浓稠的通道紧紧吸吮着我,让我几乎控制不住。她双腿夹住我的腰,下身贴近我,与我紧密缠绕在一起。
尽管我的动作激烈,像是要将她撕裂,但她的身体却柔软地迎合着我。每一次冲刺都像是一场缓慢的舞蹈,带着某种亲密的韵律。雅娜的呻吟越来越性感,声音中透出一种白女洋马的独特味道,那是她被征服时的无力与满足。
「主人……我……我要高潮了……」她的声音突然拔高,身体猛地一颤,高潮来临。她的私处紧缩得更厉害,淫水喷涌而出,湿透了床单。
我也到达极限,热流射入她体内,灌满她的子宫。雅娜颤抖着,眼中闪过满足的光芒,像是在这一刻彻底臣服。
事后,我躺在她身旁,轻抚她的头发。雅娜依偎在我怀里,低声说:「主人,谢谢您给我这样的快乐。」
我笑着回应:「雅娜,这只是开始。以后,我会让你更幸福。」
她点点头,闭上眼,沉沉睡去。我看着她安静的睡颜,心中涌起一股征服的快感。雅娜,这位白种洋马女孩,已经完全属于我。她的身体与灵魂,在这一刻,被我彻底占有。而她的血统,或许将在大明的统治下,渐渐融入新的命运。
***
斯拉夫洋马简介:
• 产地:东欧地区,尤以乌克兰一带(时属波兰立陶宛联邦)最为著名,因其气候温和、土地肥沃,孕育出温顺动人的女子。
• 类型:温柔顺从的白种洋马,多被汉人社会选为小妾、侍女或性伴侣。
• 外观:身高約150-160cm,皮肤白皙如凝脂,毛孔细腻,五官柔和而立体,鼻梁挺直,眼窝略深,瞳色多为淡蓝或浅绿,头发呈金棕色,柔顺如丝,常披散至腰际。
• 体态:身形窈窕,胸部浑圆如蜜瓜,乳房沉甸甸地垂着,乳头小巧粉嫩,乳晕淡红如樱;腰肢纤细柔软,臀部丰满翘挺,弹性十足,大腿修长,私处光洁无毛,粉嫩多汁。
• 性特征:私处内壁紧致如处子,湿润且具弹性,交合时能紧紧吸附阳物,带来强烈快感;耐力极佳,能承受长时间的性事,呻吟声细腻低吟,带着羞涩与诱惑。
• 优点:性情温顺,对主人忠心耿耿,善于家务,能缝纫、烹饪,且耐劳不怨,性事上极尽体贴,主动迎合主人喜好。
• 缺点:过于内向,不擅言辞,情感表达较含蓄,偶尔显得被动,需主人主动引导。
• 社会角色:在汉人社会中,斯拉夫洋马常被富商、官员纳为妾室,或作为高级侍女服侍贵胄,因其温柔贤淑,颇受欢迎。
斯拉夫洋马以其独特的魅力闻名东欧。她们的胸部饱满柔软,手感如丝绸,乳头敏感异常,轻轻一抚便硬如樱桃,令人垂涎欲滴。臀部圆润挺翘,无论站立还是卧倒,皆呈诱人弧线,拍击时弹性十足,发出清脆声响。私处粉嫩湿润,入口紧窄,内壁层层褶皱,交合时如温暖的手掌紧握阳物,令人销魂。她们性事时的呻吟柔媚动听,低声呢喃,彷佛诉说无尽情意,挑动男人最原始的欲望。
在性技巧上,斯拉夫洋马虽不似南欧洋马那般奔放火辣,却以温柔与耐力取胜。她们擅长以口舌服侍,唇舌柔软灵活,能包裹阳物舔弄至根部,带来阵阵酥麻快感。交合时,她们双腿缠绕主人腰间,主动抬臀迎合,让阳物深入至底,令人欲罢不能。此外,她们的生育能力颇佳,骨盆宽大,易于生产,深受欲延续香火的汉人青睐。

小说相关章节:Red

搜索
网站分类
标签列表